Русскіе классики XVIII – нач. XX вв. въ старой орѳографіи
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Литературное наслѣдіе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Русскіе писатели

Указатель
А | Б | В | Г | Д | Е
-
Ж | З | И | К | Л | М
-
Н | О | П | Р | С | Т
-
Ф | Х | Ч | Ш | Я | N

Основные авторы

А. С. Пушкинъ († 1837 г.)
-
М. Ю. Лермонтовъ († 1841 г.)
-
Н. В. Гоголь († 1852 г.)
-
И. А. Крыловъ († 1844 г.)

Раздѣлы сайта

Духовная поэзія
-
Русская идея
-
Дѣтское чтеніе

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 24 апрѣля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

П

Александръ Сергѣевичъ Пушкинъ († 1837 г.)

А. С. ПушкинАлександръ Сергѣевичъ Пушкинъ, величайшій русскій поэтъ, родился 26 мая 1799 г., въ Москвѣ. Отецъ его, Сергѣй Львовичъ, потомокъ древняго боярскаго рода, получившій блестящее свѣтское образованіе, служилъ въ гвардіи, въ чинѣ капитанъ-поручика; мать — Надежда Осиповна, урожденная Ганнибалъ, приходилась внучкой извѣстному негру Абраму Ганнибалу, которому впослѣдствіи Пушкинъ посвятилъ свой историческій романъ «Арапъ Петра Великаго». Родъ Пушкиныхъ ведетъ свое происхожденіе съ XIII в., отъ мужа честна Радши, выѣхавшаго въ Новгородъ изъ Пруссіи, въ княженіе Александра Ярославича Невскаго. Въ числѣ предковъ Пушкина было трое бояръ и четверо окольничьихъ. Первые младенческіе годы поэтъ провелъ подъ надзоромъ бабушки, Маріи Алексѣевны Ганнибалъ, женщины стариннаго русскаго воспитанія, чрезвычайно любившей своего внука, и старой няни — знаменитой Арины Родіоновны… Первымъ стихотвореніемъ Пушкина, написаннымъ въ лицеѣ, было «Посланіе къ сестрѣ», и первымъ напечатаннымъ — «Къ другу-стихотворцу», появившееся въ «Вѣстникѣ Европы» за 1814 г далѣе>>

Сочиненія

А. С. Пушкинъ († 1837 г.)
749. Сказка о Золотомъ пѣтушкѣ. [1834.]
Нѣгдѣ, въ тридевятомъ царствѣ,
Въ тридесятомъ государствѣ,
Жилъ былъ славный царь Дадонъ:
Съ молоду былъ грозенъ онъ,
И сосѣдямъ то и дѣло
Наносилъ обиды смѣло;
Но подъ старость захотѣлъ
Отдохнуть отъ ратныхъ дѣлъ,
И покой себѣ устроить.
Тутъ сосѣди безпокоить
Стали стараго царя,
Страшный вредъ ему творя.
Чтобъ концы своихъ владѣній
Охранять отъ нападеній,
Долженъ былъ онъ содержать
Многочисленную рать.
Воеводы не дремали;
Но никакъ не успѣвали.
Ждутъ, бывало, съ юга, — глядь,
Анъ съ востока лѣзетъ рать!
Справятъ здѣсь, — лихіе гости
Идутъ отъ моря: — со злости
Инда плакалъ царь Дадонъ,
Инда забывалъ и сонъ.
Что и жизнь въ такой тревогѣ!
Вотъ, онъ съ просьбой о помогѣ
Обратился къ мудрецу,
Звѣздочету и скопцу:
Шлетъ за нимъ гонца съ поклономъ.
Вотъ, мудрецъ передъ Дадономъ
Сталъ, и вынулъ изъ мѣшка
Золотаго пѣтушка.
«Посади ты эту птицу»,
Молвилъ онъ царю, «на спицу:
Коль повсюду будетъ мирно,
Такъ сидѣть онъ будетъ смирно;
Но лишь-чуть со стороны
Ожидать тебѣ войны,
Иль набѣга силы бранной,
Иль другой бѣды незванной,
Вмигъ тогда мой пѣтушокъ
Приподыметъ гребешокъ,
Закричитъ, и встрепенется
И въ то мѣсто обернется».
Царь скопца благодаритъ,
Горы золота сулитъ.
«За такое одолженье»,
Говоритъ онъ въ восхищеньи,
«Волю первую твою
Я исполню, какъ мою».

Пѣтушокъ съ высокой спицы,
Сталъ стеречь его границы.
Чуть опасность гдѣ видна,
Вѣрный сторожъ какъ сосна
Шевельнется, встрепенется,
Къ той сторонкѣ обернется,
И кричитъ — Кири-ку-ку!
[Царствуй, лежа на боку!] [1]
И сосѣди присмирѣли,
Воевать уже не смѣли:
Таковой имъ царь Дадонъ
Далъ отпоръ со всѣхъ сторонъ!

Годъ, другой, проходитъ мирно;
Пѣтушокъ сидитъ все смирно.
Вотъ, однажды царь Дадонъ,
Страшнымъ шумомъ пробужденъ:
«Царь ты нашъ! отецъ народа!»
Возглашаетъ воевода:
«Государь! проснись! бѣда!»
— Что такое, господа?
Говоритъ Дадонъ, зѣвая:
А?... Кто тамъ?... Бѣда какая? —
Воевода говоритъ:
«Пѣтушокъ опять кричитъ;
Страхъ и шумъ во всей столицѣ».
Царь къ окошку, — анъ на спицѣ,
Видитъ, бьется пѣтушокъ,
Обратившись на востокъ.
Медлить нечего: «Скорѣе!
Люди, на конь! Эй, живѣе!»
Царь къ востоку войско шлетъ,
Старшій сынъ его ведетъ.
Пѣтушокъ угомонился,
Шумъ утихъ, и царь забылся.

Вотъ, проходитъ восемь дней,
А отъ войска нѣтъ вѣстей:
Было ль, не было ль сраженья, —
Нѣтъ Дадону донесенья.
Пѣтушокъ кричитъ опять.
Кличетъ царь другую рать;
Сына онъ теперь меньшова
Шлетъ на выручку большова.
Пѣтушокъ опять утихъ.
Снова вѣсти нѣтъ отъ нихъ!
Снова восемь дней проходятъ;
Люди въ страхѣ дни проводятъ,
Пѣтушокъ кричитъ опять:
Царь скликаетъ третью рать,
И ведетъ ее къ востоку, —
Самъ не зная, быть ли проку!

Войска идутъ день и ночь:
Имъ становится не въ мочь;
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробнаго кургана,
Не встрѣчаетъ царь Дадонъ.
«Что за чудо?» мыслитъ онъ.
Вотъ, осьмой ужъ день проходитъ,
Войско въ горы царь приводитъ,
И, промежъ высокихъ горъ,
Видитъ шелковой шатеръ:
Все въ безмолвіи чудесномъ;
Вкругъ шатра, въ ущельи тѣсномъ,
Рать побитая лежитъ.
Царь Дадонъ къ шатру спѣшитъ...
Что за страшная картина!
Передъ нимъ его два сына,
Безъ шеломовъ и безъ латъ,
Оба мертвые лежатъ,
Мечь вонзивши другъ во друга.
Бродятъ кони ихъ средь луга
По притоптанной травѣ,
По кровавой муравѣ...
Царь завылъ: «Охъ дѣти, дѣти!
Горе мнѣ! Попались въ сѣти
Оба наши сокола!
Горе! смерть моя пришла».
Всѣ завыли за Дадономъ;
Застонала тяжкимъ стономъ
Глубь долинъ, и сердце горъ
Потряслося. Вдругъ шатеръ
Распахнулся... и дѣвица,
Шамаханская царица,
Вся сіяя какъ заря,
Тихо встрѣтила царя.
Какъ предъ солнцемъ птица ночи,
Царь умолкъ, ей глядя въ очи,
И забылъ онъ передъ ней
Смерть обоихъ сыновей.
И она передъ Дадономъ
Улыбнулась, — и съ поклономъ
Его за руку взяла,
И въ шатеръ свой увела.
Тамъ за столъ его сажала,
Всякимъ яствомъ угощала;
Уложила отдыхать
На парчевую кровать.
И потомъ, недѣлю ровно, —
Покорясь ей безусловно, —
Околдованъ, восхищенъ,
Пировалъ у ней Дадонъ.

Наконецъ, и въ путь обратной,
Со своею силой ратной
И съ дѣвицей молодой,
Царь отправился домой.
Передъ нимъ молва бѣжала,
Быль и небыль разглашала.
Подъ столицей, близь воротъ,
Съ шумомъ встрѣтилъ ихъ народъ:
Всѣ бѣгутъ за колесницей,
За Дадономъ и царицей;
Всѣхъ привѣтствуетъ Дадонъ...
Вдругъ въ толпѣ увидѣлъ онъ,
Въ сарачинской шапкѣ бѣлой,
Весь какъ лебедь посѣдѣлый,
Старый другъ его, скопецъ.
«А, здорово, мой отецъ?»
Молвилъ царь ему: «что скажешь?
Подь поближе! Что прикажешь?»
— Царь! отвѣтствуетъ мудрецъ:
Разочтемся наконецъ.
Помнишь? за мою услугу
Обѣщался мнѣ, какъ другу,
Волю первую мою
Ты исполнить какъ свою.
Подари жъ ты мнѣ дѣвицу,
Шамаханскую царицу. —
Крайне царь былъ изумленъ.
«Что ты?» старцу молвилъ онъ:
«Или бѣсъ въ тебя ввернулся?
Или ты съ ума рехнулся?
Что ты въ голову забралъ?
Я, конечно, обѣщалъ,
Но всему же есть граница!
И зачѣмъ тебѣ дѣвица?
Полно, знаешь ли, кто я?
Попроси ты отъ меня
Хоть казну, хоть чинъ боярской,
Хоть коня съ конюшни царской,
Хоть полъ царства моего!»
— Не хочу я ничего!
Подари ты мнѣ дѣвицу,
Шамаханскую царицу,
Говоритъ мудрецъ въ отвѣтъ. —
Плюнулъ царь: «Такъ лихъ же! Нѣтъ,
Ничего ты не получишь.
Самъ себя ты грѣшникъ мучишь:
Убирайся, цѣлъ пока!
Оттащите старика!»
Старичокъ хотѣлъ заспорить;
Но съ инымъ накладно вздорить:
Царь хватилъ его жезломъ
По лбу, — тотъ упалъ ничкомъ,
Да и духъ вонъ. — Вся столица
Содрогнулась; а дѣвица —
Хи-хи-хи! да — ха-ха-ха!
Не боится, знать, грѣха.
Царь, хоть былъ встревоженъ сильно,
Усмѣхнулся ей умильно.
Вотъ, въѣзжаетъ въ городъ онъ:
Вдругъ раздался легкой звонъ,
И, въ глазахъ у всей столицы,
Пѣтушокъ спорхнулъ со спицы;
Къ колесницѣ полетѣлъ,
И царю на темя сѣлъ,
Встрепенулся, клюнулъ въ темя,
И взвился... и, въ то же время,
Съ колесницы палъ Дадонъ!
Охнулъ разъ, — и умеръ онъ.
А царица вдругъ пропала,
Будто вовсе не бывало.
[Сказка — ложь, да въ ней намёкъ,
Добрымъ молодцамъ урокъ!]

                              А. Пушкинъ.

Примѣчаніе:
[1] Слова въ квадратныхъ скобкахъ дополнены по изданію: «Библіотека великихъ писателей подъ редакціей С. А. Венгерова. Пушкинъ. Томъ III. — Изданіе Брокгаузъ-Ефрона. — СПб.: Типографія Акц. Общ. Брокгаузъ-Ефронъ, 1909. (Прим. — А. К.).

Источникъ: А. Пушкинъ. Сказка о золотомъ пѣтушкѣ. // «Библіотека для чтенія», журналъ словесности, наукъ, художествъ, промышленности, новостей и модъ. Томъ девятый. — Изданіе книгопродавца Александра Смирдина. — СПб.: Въ типографіи вдовы Плюшаръ съ сыномъ, 1835. — С. 111-117.

/ Къ оглавленію /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0