Русскіе классики XVIII – нач. XX вв. въ старой орѳографіи
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Литературное наслѣдіе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Русскіе писатели

Указатель
А | Б | В | Г | Д | Е
-
Ж | З | И | К | Л | М
-
Н | О | П | Р | С | Т
-
Ф | Х | Ч | Ш | Я | N

Основные авторы

А. С. Пушкинъ († 1837 г.)
-
М. Ю. Лермонтовъ († 1841 г.)
-
Н. В. Гоголь († 1852 г.)
-
И. А. Крыловъ († 1844 г.)

Раздѣлы сайта

Духовная поэзія
-
Русская идея
-
Дѣтское чтеніе

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 24 мая 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

Д

Баронъ Антонъ Антоновичъ Дельвигъ († 1831 г.)

Барон А. А. ДельвигБаронъ Антонъ Антоновичъ Дельвигъ, одинъ изъ представителей пушкинской поэтической плеяды, другъ и однокашникъ великаго поэта, родился въ Москвѣ, 6-го августа 1798 г. Тринадцати лѣтъ его привезли въ Петербургъ для опредѣленія въ новооткрытый Царскосельскій лицей, гдѣ онъ и окончилъ курсъ въ 1817 г. Любовь къ поэзіи пробудилась въ немъ очень рано. Первое напечатанное стихотвореніе барона Дельвига была ода «На взятіе Парижа», появившаяся въ «Вѣстникѣ Европы» за 1814 годъ. По выпускѣ изъ лицея, Дельвигъ поступилъ на службу въ департаментъ горныхъ и соляныхъ дѣлъ, а оттуда перешелъ въ канцелярію министерства финансовъ. Но служба мало интересовала молодого поэта: бóльшую часть времени онъ посвящалъ литературѣ. Съ 1821 г. по 1825 г. Дельвигъ занималъ мѣсто помощника библіотекаря въ Императорской публичной библіотекѣ, затѣмъ до самой смерти служилъ по министерству внутреннихъ дѣлъ. Въ 1825 г. состоялся бракъ барона Дельвига съ Софьей Михайловной Салтыковой, и съ тѣхъ поръ его домъ сдѣлался однимъ изъ литературныхъ центровъ столицы. На вечерахъ поэта собирались: Пушкинъ, Жуковскій, Баратынскій, Плетневъ, Языковъ, Крыловъ, Гнѣдичъ, князь Вяземскій и мн. др. далѣе>>

Сочиненія

Баронъ А. А. Дельвигъ († 1831 г.)
Проза.

2. На критику «Галатеи».

По природѣ и по образу мыслей моихъ я всегда былъ и буду равнодушенъ къ похваламъ и брани журнальныхъ аристарховъ нашихъ: никогда не сердился на ихъ замѣчанія, даже радовался, доставляя имъ случай написать одну или двѣ лишнія странички. Но прочитавъ въ 19-мъ № «Галатеи» критику на мои стихотворенія, почелъ обязанностью замѣтить сочинителю ея всю неприличность его нападокъ на нравственное чувство уваженія, которое я со всѣми благомыслящими соотечественниками питаю къ Пушкину, Баратынскому и Плетневу. П. А. Плетневъ, отвлекаемый отъ музъ другими полезными занятіями, рѣже двухъ первыхъ являлся на литературномъ поприщѣ, но всегда дарилъ читателей стихотвореніями, исполненными чувства и гармоніи. Прозаическія статьи его отличаются правильностью языка и точностью мыслей и, чтó у насъ довольно рѣдко — тономъ хорошаго общества. Съ благородною гордостью радуюсь, что могу безъ лести хвалить друзей моихъ. Въ первыхъ двухъ стихахъ отвѣта моего на ненапечатанное еще «Посланіе» ко мнѣ П. А. Плетнева, я какъ бы предвидѣлъ или предчувствовалъ критиковъ «Галатеи».

P. S. Признаюсь въ моемъ невѣжествѣ: я не понимаю слова «художественность», такъ же, какъ не понимаю и мысли, побудившей г. Раича превратить въ балладу безсмертную поэму Тасса. Впрочемъ, въ угодность г. издателю «Галатеи» я совѣтовалъ бы почтенному переводчику «Ромео и Юліи» кинуть уже переведенные размѣромъ подлинника четыре дѣйствія сей трагедіи и, не думая о вѣрномъ передаваніи красотъ Шекспира, перевести снова сію трагедію мѣрою «Моихъ Пенатовъ».

Источникъ: Сочиненія Барона А. А. Дельвига. Съ приложеніемъ біографическаго очерка, составленнаго Вал. В. Майковымъ. — Изданіе книгопродавца Я. Соколова. — СПб.: «Владимірская» Паровая Типо-Литографія, 1895. — С. 121.

/ Къ оглавленію /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0