Русскіе классики XVIII – нач. XX вв. въ старой орѳографіи
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Литературное наслѣдіе
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Русскіе писатели

Указатель
А | Б | В | Г | Д | Е
-
Ж | З | И | К | Л | М
-
Н | О | П | Р | С | Т
-
Ф | Х | Ч | Ш | Я | N

Основные авторы

А. С. Пушкинъ († 1837 г.)
-
М. Ю. Лермонтовъ († 1841 г.)
-
Н. В. Гоголь († 1852 г.)
-
И. А. Крыловъ († 1844 г.)

Раздѣлы сайта

Духовная поэзія
-
Русская идея
-
Дѣтское чтеніе

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 29 марта 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

Б

Константинъ Николаевичъ Батюшковъ († 1855 г.)

К. Н. БатюшковКонстантинъ Николаевичъ Батюшковъ родился 18-го мая 1787 г., въ Вологдѣ. Двадцатилѣтнимъ юношей вступилъ онъ въ петербургскую милицію и принималъ участіе въ прусскомъ походѣ. Раненый въ кровопролитной битвѣ подъ Гейльсбергомъ, Батюшковъ, оправившись отъ болѣзни, перешелъ на службу въ лейбъ-гвардіи Егерскій полкъ и въ началѣ 1808 г. былъ уже въ Финляндіи (въ это время шла война съ Швеціей), по возвращеніи откуда вышелъ въ отставку, получивъ въ 1811 г. мѣсто библіотекаря въ Императорской библіотекѣ. Въ 1813 г., снова поступивъ на военную службу, Батюшковъ, въ качествѣ адъютанта генерала Раевскаго, совершилъ съ русской арміей походъ, окончившійся взятіемъ Парижа. Но и среди военныхъ трудовъ онъ находилъ досугъ заниматься поэзіей. Къ этому періоду относятся написанныя имъ стихотворенія: «Плѣнный» и «Переходъ черезъ Рейнъ». Въ 1816 г. Батюшковъ окончательно покинулъ военное поприще. Съ 1818 по 1822 г. онъ провелъ въ Италіи, состоя на службѣ въ русскомъ посольствѣ. далѣе>>

Сочиненія

К. Н. Батюшковъ († 1855 г.)
14. Тѣнь друга.

Sunt aliquid manes: letum non omnia finit;
Luridaque evictos effugit umbra rogoa.
                                                 Propert.

       Я берегъ покидалъ туманный Альбіона:
Казалось, онъ въ волнахъ свинцовыхъ утопалъ.
       За кораблемъ вилася Гальціона,
И тихій гласъ ея пловцовъ увеселялъ.
       Вечерній вѣтръ, валовъ плесканье,
Однообразный шумъ и трепетъ парусовъ,
       И кормчаго на палубѣ взыванье
Ко стражѣ дремлющей подъ говоромъ валовъ;
       Все сладкую задумчивость питало.
Какъ очарованный, у мачты я стоялъ,
       И сквозь туманъ и ночи покрывало
Свѣтила Сѣвера любезнаго искалъ.
       Вся мысль моя была въ воспоминаньѣ,
Подъ небомъ сладостнымъ отеческой земли;
       Но вѣтровъ шумъ и моря колыханье
На вѣжды томное забвенье навели.
       Мечты смѣнялися мечтами,
И вдругъ...то былъ ли сонъ?.. предсталъ товарищъ мнѣ,
       Погибшій въ роковомъ огнѣ
Завидной смертію, надъ Плейсскими струями.
       Но видъ не страшенъ былъ: чело
       Глубокихъ ранъ не сохраняло,
Какъ утро Майское веселіемъ цвѣло,
И все небесное душѣ напоминало.
«Ты-ль это, милый другъ, товарищъ лучшихъ дней!
Ты-ль это? я вскричалъ, о воинъ вѣчно милой!
Не я ли надъ твоей безвременной могилой,
При страшномъ заревѣ Беллониныхъ огней,
       Не я ли съ вѣрными друзьями
Мечемъ на деревѣ твой подвигъ начерталъ,
И тѣнь въ небесную отчизну провождалъ
       Съ мольбой, рыданьемъ и слезами?
Тѣнь незабвеннаго! отвѣтствуй, милый братъ!
Или протекшее все было сонъ, мечтанье,
Все, все, и блѣдный трупъ, могила и обрядъ,
Свершенный дружбою въ твое воспоминанье?
О! молви слово мнѣ! пускай знакомый звукъ
       Еще мой жадный слухъ ласкаетъ;
Пускай рука моя, о незабвенный другъ!
       Твою съ любовію сжимаетъ!..»
И я летѣлъ къ нему... Но горній духъ исчезъ
Въ бездонной синевѣ безоблачныхъ небесъ,
Какъ дымъ, какъ метеоръ, какъ призракъ полуночи,
       Исчезъ, — и сонъ покинулъ очи. —
Все спало вкругъ меня подъ кровомъ тишины;
Стихіи грозныя казалися безмолвны.
При свѣтѣ облакомъ подернутой луны
Чуть вѣялъ вѣтерокъ, едва сверкали волны;
Но сладостный покой бѣжалъ моихъ очей,
       И все душа за призракомъ летѣла,
Все гостя горняго остановить хотѣла:
Тебя, о милый братъ! о лучшій изъ друзей!

Источникъ: Сочиненія Батюшкова. Томъ вторый. — Изданіе Александра Смирдина. — СПб.: Въ типографіи   И м п е р а т о р с к о й   Академіи Наукъ, 1850. — С. 48-50.

/ Къ оглавленію /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0